Der Franzose mit dem Tankzug von süd ost Frankreich
  IT'S BURNING AGAIN ES BRENNT NOCHMAL Feuer den 16 08 2009
 

                                        

          FEUER DEN 16 08 2009

                FIRE , INCENDIE

 

                         UNGEFÄHR 17 UHR FÄNGTE ES AN 
                         BEGINNING 17 O'CLOCK
                         DEBUT 17 H







In einige minuten war der Himmel dunkel
In a few minuts was the skies dark
En guelques minutes , le ciel était sombre



Der erste Hupschrauber kommt in einige Minuten ,und dan einen zweites
The first helicopter came in a few minutes , and then a second
Au bout de quelques minutes arrive le premier helicoptere , puis un second



KANADAIRS KOMMEN EINE HALBE STUNDE SPÄTER
Canadairs after a half of an hour
les canadairs arrivent au bout d'une demi heure



Zwei trackers kommen noch dazu
Two trackers came for help
Deux trackers arrivent en renfort



Zwei grosse "Dash" Flugzeuge machen auch mit
Two big planes "Dash" came to help
Deux gros "Dash" participent aussi







Hinten meinen Nachbar s Haus
behind my neighbour s house
Derrière la maison de mon voisin









Einen Ballett von mehrere Stunden
A ballet for many hours
Un ballet de plusieurs heures





Zum glück ist der Wind sehr schwach
For our luck the wind is very slow
Par chance le vent est faible









Das Dach unser Garage
our garage s top
Le toit de notre garage
 














Zwischen zwei kanadairs raid geht das Feuer wieder
Between two canadairs raid ,t he fire start again
Entre deux largages le feu reprend







 ÜBER DER GARAGE
 UPON THE GARAGE
 AU DESSUS DU GARAGE



DIE GESCHWINDICHKEIT DER " DASH "  IST ERSTAUNLICH WENN ER AUSFÛHLT
THE SPEED OF THE " DASH" IS AMAZING BY LODING OUT
LA VITESSE DE LARGAGE DU " DASH " EST IMPESSIONNANTE





Jede 10 minuten sind die Kanadairs zurück von das Meer
Ech 10 minutes are the Kanadairs back from the see
Toutes les 10 minutes les canadairs sont de retour de la mer

















Einen Tracker über mich
A tracker just up to me
Un tracker au dessus de moi











 UNSER HAUS 
 OUR HOUSE
 NOTRE MAISON









Wir haben auch das glück 5 km weit zu sein von einen kleinen baggersee , und 8 km  von einen aunderen ,ein bischen grösser
We have the luck to live behind a carry pond , 5 km far ,and an artificial lake faraway 8 km
nous avons aussi la chance d'avoir a 5 km un petit lac  artificiel ,et un autre un peu plus grand a 8 km

















ÜBER DAS POOLHAUS





VIER STUNDEN LANG DAUERT DAS FLUGSZEUG UND HUBSCHRAUBER BALLETT
FOUR HOURS DID THE PLANES AND THE HELECOPTERS FLY UPON  US
QUATRE HEURES AURA DURE LE BALLET DES AVIONS ET DES HELICOPTERES


bitte das gästebuch fühlen
please sign visitor book bevor leaving
svp n'oubliez pas le livre d'or
 
  Aujourd'hui sont déjà 4 visiteurs (54 hits) Ici!  
 
Ce site web a été créé gratuitement avec Ma-page.fr. Tu veux aussi ton propre site web ?
S'inscrire gratuitement